God jul og godt nytt år!
En bortkommet gull-last og en uvanlig forretningsreise
Mary Wollstonecrafts litterære mesterverk Min nordiske reise er en milepel i engelsk reiselitteratur.
Jeg sitter her med førsteutgaven av Letters written during a short residence in Norway, Sweden and Denmark, trykket i 1796. Papiret er gulnet og en bokbinder har en gang på 1800-tallet herjet med margene. Men sine 214 år til tross, det er lite som får meg til å føle at denne boken er foreldet eller utdatert. Med engelske bøker slipper man den tysk-skandinaviske vanen med gotisk skrift; en fin, luftig sats gjør lesningen lett, og mens jeg leser slår det meg hvor moderne denne teksten er.
Det var sommeren 1795 at Wollstonecraft la ut på sin skandinaviske reise, etter noen svært turbulente år. I 1792 hadde utgivelsen av A Vindication of the Rights of Woman gjort henne til Englands mest berømte kvinne. Begeistret over den franske revolusjonen hadde hun i 1794 reist til Paris for å være nær de sterke politiske og intellektuelle strømningene der. I Paris møtte hun den amerikanske forretningsmannen og eventyreren Gilbert Imlay, som hun forelsket seg i og som hun kort etter fikk en datter med.
Imlay var imidlertid ikke interessert i familieliv, og dro fra barn og mor til England. I det mange har sett på som et forsøk på å få Imlay tilbake, dro Wollstonecraft ut på en reise alene til Skandinavia for å hjelpe ham å oppspore en bortkommet skipslast. Så selv om brevene kan gi inntrykk av en ren lyst- og oppdagelsesferd, snakker vi antagelig her om verdens første beretning om en kvinne på forretningsreise.
Man skal ikke se bort fra at Wollstonecraft så på denne reisen som en mulighet til å utvikle det hun var aller best på, nemlig å skrive. Hun hadde vist seg å mestre de fleste sjangrer, men fra en litterær synsvinkel er Min nordiske reise et absolutt høydepunkt i forfatterskapet. Anka Ryall ved Universitetet i Tromsø skriver: «Her har brevskriveren ikke en, men mange roller. Hun definerer seg både som en privat og offentlig person, og skiller ikke mellom rollen som enslig kvinne og mor og rollen som oppdagelsesreisende, samfunnskritiker og filosof.» Og her jeg sitter med min lett gulnede bok, tenker jeg at det kanskje er der hemmeligheten ligger, nøkkelen til opplevelsen av samtidighet med denne teksten? At det er det personlige engasjementet, kombinert med kunnskapsrik kritikk og nysgjerrig observasjon, som gjør denne teksten så moderne? Og at måten melankolien strømmer gjennom teksten på, måten den speiles på i de inngående naturskildringene, og forsterkes og kontrasteres av fortellerstemmens klarhet og optimisme, bare er mulig fordi brevskriveren tillater seg å både være personlig og offentlig på samme tid?
Det fantes lite litteratur på engelsk om Norden da Min nordiske reise utkom. Standardverket var William Coxes Travels, som i 1790-utgaven inneholder en del om Norge. Det er mange likhetstrekk mellom Coxes og Wollstonecrafts bøker, men perspektivene er nærmest diametralt motsatte. Der Coxe skriver om konge og øvrighet, går Wollstonecraft inn i vanlige folks hus og skriver om vanlige folks, og ikke minst kvinnenes, sorger og gleder. Hennes tekst er organisert ut fra datidens evolusjonistiske tankegang om at sivilisasjonen stadig utvikler seg til det bedre i takt med bedre opplysning og tekniske fremskritt. I et slikt lys lever nordmennene nærmest i naturtilstanden. Dette er imidlertid ikke bare negativt, mener Wollstonecraft, som observerer hvordan nordmennene er langt mer tilpasningsdyktige enn sine naboer. Og fordi Norge utviklingsmessig nærmest er på fosterstadiet, kan det også fungere som et bilde på mulighetene for en demokratisk fremtid.
Wollstonecraft fant aldri Imlays gull-last, og fikk heller ikke ham tilbake. Kort etter tilbakekomsten traff hun sin fremtidige ektemann, William Godwin, men lykken ble kort, for i 1797 døde hun etter å ha født deres datter. Piken ble kalt Mary etter moren, og senere tok hun etternavnet Shelley etter sin mann. Mange forfattere har lagt inn spor av Wollstonecraft-lesning i sin egen skrift, og de karakteristiske nærgående naturskildringene i Min nordiske reise fremhever detaljene i landskapet på en måte som foregriper britisk naturlyrikk. I Mary Shelleys Frankenstein handler rammefortellingen om en polfarer som overveldes av lengsel til «kalde klima». Slik la Mary Shelley inn en hyllest til morens reiseskildring fra Norden.
Kamilla Aslaksen
Denne artikkelen er tidligere trykket i Morgenbladet http://www.morgenbladet.no/
Optimisme etter Juleauksjonen
Et par lysestaker og en dagbok sto for kveldens overraskelser på årets siste Blomqvist-auksjon
I går gikk Blomqvists tradisjonelle Juleauksjon av stabelen. På tross av det iskalde været hadde mange funnet veien til Tordenskiolds gate 5. Auksjonen fikk en pangåpning med Anderas Friis’ rokokkolysestaker. Etter en lang budrunde endte tilslaget på 350 000 kr. Rekord for lysestaker solgt i Norge!
Kveldens andre overraskelse, og auksjonens nest høyeste tilslag, sto polfareren Carsten E. Borchgrevinks dagbok fra Antarktis for. Borchgrevink var den første som overvintret i Antarktis, og han skrev dagboken under sitt opphold der 1899-1900. Det hadde vært stor forhåndsinteresse for dagboken, og forhåndsvurderingen var 130-150 000 kr. Etter en heftig budrunde hadde prisen steget til 290 000. Boken har eksportforbud og blir i Norge.
Stor spenning var knyttet til Harald Sohlbergs «Vintenatt ved Rondane». Dette kjente litografiet ble solgt hos Grev Wedels Plass Auksjoner tidligere i høst. Der ble tilslaget 180 000, hos Blomqvist stoppet det på 185 000. Da er vi svært nære rekorden fra super-året 2006, som var 190 000. Nettopp resultatet for »Vintenatt ved Rondane» reflekterer det generelle resultatet for gårsdagens auksjon: de gode bildene er tilbake og folk er villig til å kjøpe dem!
Juleauksjon: ekspertenes favoritter
Elisabeth Vik Forsberg:
Jeg velger meg Utsyn over Christiania og Akershus slott, tilskrevet Joachim Frich.
Tenk dette er Oslo for snart 200 år siden! Slik så det ut da! Hvilken idyll! Les mer >
Blomqvist jubileumskonkurranse
Hjelp oss å finne Blomqvist i litteratur og tegneserier og vinn gavekort!
Send inn følgende: forfatter, tittel og utgivelsesår og helst bilde av omslag og aktuell bokside til bok@blomqvist.no. Bidragene vil bli presentert på vår blogg fortløpende. Jo flere Blomqvist du finner dess større er sjansen for at gavekortet på 5000 kr. blir ditt!
Vi har allerede nå mottatt tips om to bøker der Blomqvist er med, nemlig Tom Kristensens Hvitvasking (2002) og Jens Frydenlunds Adresse Oslo vest (2007). Men vi vil altså ha flere, og ikke nødvendligvis bare romaner. Finnes det ingen Blomqvist-dikt der ute?? Vel, da bør du kanskje skrive ett? Og hva med tegneserier? Vi er sikre på at Blomqvist må ha inspirert denne visuelle sjangeren! God jakt!
Der kom den, ja! Første tegneserie (tillegg den Donaldstripa vi hadde fra før, da). Nils Gunnar Viko fra Kongsvinger har sendt oss denne fine stripa fra Rocky.
Svar på Facebook-quiz 20.12.2010: Axel Jensen: Senior. Roman 1979. Gå til Blomqvist facebook for å lese sitatet.
Blomqvist stilskole 3: Dragestilen – en stil for nasjonal reisning
Dragestilen er den første, og kanskje den eneste, virkelig særnorske byggestilen. Den blomstret mellom ca. 1880 og 1910, spesielt i tiden like før unionsoppløsningen i 1905. Samtidig med de moderne nasjonalstatene på 1800-tallet vokste det frem nasjonale, historisk inspirerte stiler i mange europeiske land. Stiltrekkene ble gjerne hentet fra nasjonale storhetsperioder, eller fra «ekte» nasjonale miljøer.
I arkitekturhistorien blir dragestilen stående som en norsk parentes til samlebegrepet «historismen». Historismen blir ofte forklart som en serie av gjenopplivninger av eldre, historiske stilarter, for eksempel gotikken, renessansen, osv., som fant sted utover 1800-tallet. Disse historiske stilene kunne blandes i en enkelt bygning, men de enkelte «nystilene», som nygotikk, nyrenessanse osv. ble også tillagt bestemte betydninger.Neste skritt i denne tankegangen ble for mange å skape nye stiler, det vil si nyskapninger bygget på eldre stiler. Disse nystilene kunne skille seg sterkt fra forbildene, som for eksempel en dragestilsvilla fra dens forbilde stavkirken. I Norge var det middelalderen, bondekulturen og folkekunsten som ble trukket frem. Det før- og tidlig-kristne Norge eller «vikingtiden», ble betraktet som det ekte og opprinnelige. Det er typisk at Snorres kongesagaer kom i en praktutgave mellom 1896 og 1899, illustrert av tidens mest kjente norske kunstnere, som Gerhard Munthe og Erik Werenskiold.
Et norsk uttrykk
Mot slutten av 1800-tallet forsøkte altså store deler av det norske kulturlivet å rekonstruere et opprinnelig norsk uttrykk. Arkitektene, i sitt «nasjonalstrev», fant forbilder i stavkirker, andre middelalderbygninger og arkeologiske funn, spesielt vikingskipene Tuneskipet , Gokstadskipet og Osebergskipet, som ble utgravd i denne tiden. Da Fortidsminneforeningen ble stiftet allerede i 1844, var det nettopp fredningen av stavkirkene som var foreningens første kampsak – flere stavkirker hadde blitt revet i tiårene like før. Maleren I. C. Dahl, selve den norske nasjonalromantikkens hovedmann, var en av de sterkeste forkjemperne for bevaring av stavkirkene.
Det ble et viktig poeng at alle disse eldre bygningene var bygget i tre, enten laftet eller med den uvanlige stavkonstruksjonen som har gitt navn til kirkene. Det at Norge er omtrent alene om denne formen for kirkebygg gjorde at stavkirkene fikk en helt spesiell plass i den nasjonale bygningsarven.
Dette var første gang at norske arkitekter kunne finne brukbare historiske forbilder uten å reise utenlands, og mange av de yngre norske arkitektene foretok egne studiereiser, der bygninger ble oppmålt, og utsmykninger, spesielt de skårne ranke- slynge- og dragemotivene, ble opptegnet for senere bruk. Borgund og Urnes stavkirker var blant de mest beundrede.
Likevel har dragestilen mange nære og fjerne slektninger i utlandet. Den svenske «fornnordiske» stilen oppsto noe tidligere, i Storbritannia brukte arts- and crafts-bevegelsen lignende middelalderske eller «keltiske» forbilder. I Russland oppstod det en «pan-slavisk» stil med klare forbilder i russisk folkekunst.
Dragestilen fant også et lite publikum utenfor Norge: den ble brukt som «offisiell» stil i mange sammenhenger, for eksempel ved verdensutstillinger, og keiser Wilhelm II gikk så langt at han fikk kjøpt en ekte norsk stavkirke, og flyttet den til sitt jaktslott Rominten i det nåværende Polen. Han fikk også arkitekten Holm Munthe til å tegne selve jaktslottet.
Sveitserhus i stavkirkedrakt
Han hadde et bevisst forhold til trearkitekturen, og i løpet av de neste femten årene skapte han dragestilen som arkitektonisk stilbegrep. Hans mest kjente eksisterende bygning, og et av de beste eksemplene på dragestil overhodet, er nok Frognerseteren restaurant (1890). Etter hvert som sveitserstilen ble mindre populær begynte de nyeste «sveitservillaene» å endre utseende, først i mindre, dekorative detaljer, og etter hvert i hele komposisjonen av bygningen. Senere i perioden ble dragestilsbygningene ofte mer tilpasset terrenget, og gjort noe lavere enn det som var vanlig for sveitservillaene. Etter hvert ble planløsningene i villaene mindre regelmessige og symmetriske. Et nytt særtrekk for dragestilen var de utspringende andreetasjene, slik vi finner formen på tradisjonelle stabbur og loft. Villaer i dragestil førte videre mange av sveitserstilens trekk: høye grunnmurer, gjerne i naturstein, og fasade med tårnoppbygg, karnapper og balkonger. Dragestilen brukte også ofte stavkirkenes bratte takvinkel og store takutstikk. I tillegg til gavlbalkongen eller vinterhaven vi kjenner fra sveitserstilen, ble også svalgangen et motiv som understreket det norske.
De dekorative detaljene er gjerne det som skiller dragestilen tydeligst fra sveitserstilen. Istedenfor sveitserstilens kniplingsaktige løvsagarbeider kom dragestilen med utskårne ornamenter som slyngede, flate bånd, og senere også mer fantasifulle motiver som vikingfigurer, hele scener fra sagaene, vikingskip osv. Likevel er det dragene som er det viktigste kjennetegnet: takutspring, spir, møner og vindskier fikk dragehoder og slynger.
Veggene var ofte laftet, som på sveitserhus, men på dragestilsvillaene lot arkitektene ofte tømmerveggene stå upanelte, eller så ble også en modernisert versjon av stavkonstruksjonen brukt. Dessuten er det mange tilfeller av «falsk» stavkonstruksjon, der ytterpanel er lagt for å etterligne den. Yttervegger ble gjerne tjærebredd, eller malt i mørke jordfarver.Vegger innvendig kunne gjerne ha upanelte tømmervegger, eller innviklede panelkonstruksjoner som etterlignet stavkonstruksjonen. Møbler og andre gjenstander var ofte tegnet i samme stil – dragestil lar seg sjelden godt kombinere med andre stiler.
Trond L. Schøning
Tidligere publisert i Gamle hus og hager http://www.gamlehusoghager.no/
”Den gledesdrukne dreng” – den norske rokokkostilens høydepunkt?
”Denne oppsatsen har ikke bare utviklet seg til et uttrykk for selve Herrebøe-ånden, men til et symbol for den tidsalder som Herrebøe-fabrikken virket i ” – etter oss kommer syndfloden”. En internasjonal keramikk-spesialist som den dasnke museumsdirektør Emil Hannover kan ikke holde tilbake sin henrykkelse: ”Modelleringen af dette kapitale stykke, …er ganske vist alt andet end akademisk korrekt; men som den glædesdrukne Dreng med sit Blomstergehæng om Lænderne staar der og tramper midt i den barokke Ophobning af Muslingeskaller og skrøbelige Kar, er han dog en af de lysteligste Figurer, man møder i hele Fayencekunsten.”
Opstad, ”Boken om Herrebøe-fajansene”, side 62
Katalognummer 100 i vår jubileumskatalog er et objekt som kan komme til å utgjøre en langvarig auksjonsrekord for norsk kunstindustri: Bordoppsatsen ”Den gledesdrukne dreng”. Som tilfellet er med de fleste virkelig gode antikviteter, kan vår ”dreng” fortelle en historie om både oss selv og vår kulturhistorie. Les mer >
Erik F. Lorentzens samling av eldre norsk sølv
Den 16. november selger Blomqvist skipsreder Erik F. Lorentzens samling av eldre norsk sølv. Hans samling er – ifølge mange samlere – den største og kvalitetsmessig beste samling av eldre norsk sølv som er solgt offentlig (dvs. på auksjon eller lignende) siden før siste krig.
«Erik Finn Lorentzen, født 21. mars 1921, fødested Oslo, død 18. mars 2010, dødssted Oslo, norsk skipsreder, sønn av Ø. Lorentzen, bror av E. S. Lorentzen. Flyger i Canada, Storbritannia og Nord-Afrika 1941–45. Les mer >
«Råkult!» «Dødsfett!»
Ibsen på Blomqvist og på Nationaltheatret nå!
Det vanligste spørsmålet man får som bokekspert i Norge er: «Hva koster en førsteutgave av Ibsen?» Et stykke ut i denne teksten får du svaret. Men først vil jeg benytte spalteplassen på noe litt annet enn bibliofili. Det sies at selv om boksamlere flest ikke leser, så fikk de gjerne vekket sin bokinteresse gjennom lesning. Mens når det gjelder interessen for Ibsens førsteutgaver er det nok teatret som må ta på seg mye av ansvaret.
Blomqvist til Vikingskipet
Åpningstider Vikingskipet:
lørdag 23. oktober kl. 10.00 – 18.00
søndag 24. oktober kl. 10.00 – 17.00


![lysaker_77000_77646-2_tif_55d40ac9acf217ea[1] Wilse: Vinterlandskap](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/12/lysaker_77000_77646-2_tif_55d40ac9acf217ea12.jpg)

![lysaker_76000_76889-1_tif_5fd40ae2c1651803[1] Coxes reiseskildring fra Norge til salgs på Blomqvist nettauksjon](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/12/lysaker_76000_76889-1_tif_5fd40ae2c16518031-300x265.jpg)

![blomqvist_38000_38490-1_tif_cd450bf5a1d61916[1] Populære lysestaker: Tore Anderas Friis](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/12/blomqvist_38000_38490-1_tif_cd450bf5a1d619161-300x300.jpg)
![blomqvist_38000_38302-1_tif_a7360b96541218b7[1] Dagbok fra Antarktis. Tilslag 290 000](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/12/blomqvist_38000_38302-1_tif_a7360b96541218b71-300x132.jpg)
![blomqvist_38000_38401-11_tif_712d0b0fe58d1830[1] Sohlbergs "Vinternatt". Tilslag 185 000](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/12/blomqvist_38000_38401-11_tif_712d0b0fe58d183012-300x273.jpg)
![blomqvist_38000_38068-2_tif_5c0c0ad8b96f17f9[1] Tilskrevet Joachim Frich](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/12/blomqvist_38000_38068-2_tif_5c0c0ad8b96f17f91-300x175.jpg)


![blomqvist_38000_38499-1_tif_cf270bfaa5cf191b[1] Framskap: Lars Kinsarvik](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38499-1_tif_cf270bfaa5cf191b1-209x300.jpg)
![blomqvist_38000_38499-2_tif_ab3a0ba05c4418c1[1] Armstol: Lars Kinsarvik](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38499-2_tif_ab3a0ba05c4418c11-195x300.jpg)


![blomqvist_38000_38499-3_tif_85ff0b410f541862[1] Armstol: Lars Kinsarvik](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38499-3_tif_85ff0b410f5418621-201x300.jpg)
![blomqvist_38000_38252-1_tif_87a70b4613131867[1] Prydurne: Henrik B. Møller](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38252-1_tif_87a70b46131318671-267x300.jpg)
![blomqvist_38000_38413-1_tif_c89f0beb9902190c[1] Kjenge: Marius Hammer](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38413-1_tif_c89f0beb9902190c1-300x202.jpg)
![blomqvist_38000_38468-1_tif_89db0b4b175e186c[1] PLAT-DE-MENAGER "Den gledesdrukne dreng"](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38468-1_tif_89db0b4b175e186c12-232x300.jpg)
![blomqvist_38000_38307-23_tif_ba960bc87c5818e9[1] DRIKKEKANNE Jochum Jochumsen Kirsebom](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/11/blomqvist_38000_38307-23_tif_ba960bc87c5818e91-300x295.jpg)
![lysaker_76000_76234-2_tif_7d520b2dfe3c184e[1] En folkefiende, Kbh. 1882. Til salgs hos Blomqvist](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/09/lysaker_76000_76234-2_tif_7d520b2dfe3c184e12-256x300.jpg)
![lysaker_76000_76844-1_tif_93720b642b681885[1] Anders B. Wilse: Minnesundsbrua og Skibladner"](http://blog.blomqvist.no/wp-content/uploads/2010/10/lysaker_76000_76844-1_tif_93720b642b6818851-300x253.jpg)
Telefon 22 70 87 70
